前海石公园概念设计、方案设计及初步设计(滨海桂湾段、滨海前湾北段)项目国际招标现已正式开放报名,投标报名时间为2020年12月16日—24日,现诚邀全球优秀设计团队参与此次设计投标。

Tender for Conceptual Design, Schematic Design and Design Development (Guiwan Coastal Section and Qianwan Coastal North Section) of Qianhai Stone Park is now officially open for application. The registration period is December 16th - 24th, 2020. Design teams from home and abroad are welcomed to participate in this design bidding.

项目概况Project Overview

前海石公园作为前海公共空间中的一级绿地,是前海最重要的大型公共开放空间之一。前海石公园要建成集休闲性、文化性、景观性、艺术性、生态性等多功能一体化的城市开放公园。
Qianhai Stone Park, as a first-class green space in the public area of Qianhai, is one of the most important public open spaces in Qianhai. Qianhai Stone Park will be built into an open urban park that integrates recreational, cultural, landscape, artistic, and ecological functions.

环前海湾4.3平方公里的公共开放空间统称为“前海石公园”;其中2.4平方公里位于前海合作区内,陆地面积约1.7平方公里,包含环湾滨海空间、双界河水廊道公园、桂湾河水廊道公园、前湾河水廊道公园及月湾河水廊道公园。项目建安费匡算总额为人民币42.9亿元,投资匡算总额为人民币50.5亿元。
The 4.3 square kilometers of public open space that surrounds Qianhai Bay is collectively referred as “Qianhai Stone Park”, of which 2.4 square kilometers is located in the Qianhai Shenzhen-Hong Kong Modern Service Industry Cooperation Zone, with a land area of approximately 1.7 square kilometers, including the coastal space around Qianhai bay, Shuangjie River Corridor Park, Guiwan River Corridor Park, Qianwan River Corridor Park and Yuewan River Corridor Park. Construction cost is estimated at RMB 4.29 billion, while total investment is estimated at RMB 5.05 billion.

项目范围  Site
基地航拍 Site Aerial Photo

基地航拍 ©申飞航
Site Aerial Photo ©Shen Feihang

招标内容Work Scope

招标内容包含下述相应设计范围及各设计阶段内的景观设计、建筑设计、桥梁设计、市政工程设计及其他相关专项设计,以及方案设计范围的可行性研究报告编制等。
The tender content includes the following corresponding design scopes, and landscape design, architectural design, bridge design, municipal engineering design and other relevant special designs in each design stage, as well as preparation of feasibility study report for schematic design area, etc.

各阶段设计范围  Design Area at Each Stage

各阶段设计范围
Design Area at Each Design Phase

1. 前海石公园一期
Qianhai Stone Park Phase One

1)概念设计
Conceptual Design

设计范围:总面积约2.4平方公里,其中陆地面积约1.7平方公里,水域面积约0.7平方公里。包含前海石公园桂湾段、前湾段、妈湾段、双界河水廊道公园、桂湾河水廊道公园、前湾河水廊道公园及月湾河水廊道公园。
Design Scope: The total area is about 2.4 square kilometers, of which the land area is about 1.7 square kilometers and the water area is about 0.7 square kilometers, including Qianhai Stone Park Guiwan section, Qianwan section, Mawan section, Shuangjie River Corridor Park, Guiwan River Corridor Park, Qianwan River Corridor Park and Yuewan River Corridor Park.

统筹设计范围:总面积约4.3平方公里,除上述2.4平方公里以外,还包含宝安中心区、大铲湾滨水区域,对环大铲湾滨水公共开放空间进行一体化设计。
Overall Design Scope: The total area is about 4.3 square kilometers. In addition to the 2.4 square kilometers mentioned above, the overall design scope also includes the Bao’an Central District and the waterfront area of Dachan Bay. Bidders should consider an integrated design for the public open space around Dachan Bay.

研究范围:包括大铲湾、宝安中心区、大小南山等周边区域。
Research Scope: Including surrounding areas such as Dachan Bay, Bao’an Central District, and Nanshan Mountains.

2)方案设计
Schematic Design

总面积约0.55平方公里,其中陆地面积约0.43平方公里,水域面积约0.12平方公里;包含前海石公园桂湾段、前湾段、妈湾段。
The total area is about 0.55 square kilometers, of which the land area is about 0.43 square kilometers and the water area is about 0.12 square kilometers, including Qianhai Stone Park Guiwan section, Qianwan section and Mawan coastal section.

3)初步设计
Development

总面积约0.25平方公里,其中陆地面积约0.25平方公里。包含前海石公园桂湾段、前湾北段。
The total area is about 0.25 square kilometers, of which the land area is about 0.25 square kilometers, including Qianhai Stone Park Guiwan section, Qianwan north section.

4)可行性研究报告编制
Feasibility Study Report


2. 前海石公园二期
Qianhai Stone Park Phase Two

1)方案设计
Schematic Design

总面积约0.55平方公里,其中陆地面积约0.42平方公里,水域面积约0.13平方公里。包含双界河水廊道公园、月湾河水廊道公园北段。
The total area is about 0.55 square kilometers, of which the land area is about 0.42 square kilometers and the water area is about 0.13 square kilometers, including Shuangjie River Corridor Park and Yuewan River Corridor Park north section.

4)可行性研究报告编制
Feasibility Study Report

投标竞赛设计范围Design Scope for Design Competition

本次投标竞赛设计方案需对4.3平方公里统筹设计范围进行基地分析与规划解读,提出整体统筹方案;针对2.4平方公里的设计范围提出总体空间结构及活动功能策划、整体空间形态与风貌设计、景观体系构建、主要(特色)或重点区域的建筑概念示意等,并着重呈现0.25平方公里重点设计范围的设计构想(如下图所示)。
The design scheme for the bidding competition shall analyze the overall design scope of 4.3 square kilometers and propose overall planning framework. For the 2.4 square kilometer area, bidders shall propose overall spatial structure and activity program planning, overall spatial form and style, landscape systems, as well as architectural conceptual diagrams of main (characteristic) areas, etc. Bidding scheme shall emphatically present the key design area of 0.25 square kilometers (as shown in the figure below).

竞赛设计范围Design Scope

竞赛设计范围
Design Scope

大铲湾现状航拍

大铲湾现状航拍 ©申飞航
Aerial Photo of Dachan Bay
©Shen Feihang

宝安中心区段现状航拍

宝安中心区段现状航拍 ©申飞航
Aerial Photo of Bao’an Central District
©Shen Feihang

双界河-桂湾河段现状航拍

双界河-桂湾河段现状航拍 ©申飞航
Aerial Photo of Shuangjie River–Guiwan River section
©Shen Feihang

桂湾河水廊道公园现状航拍

桂湾河水廊道公园现状航拍 ©申飞航
Aerial Photo of Guiwan River Corridor Park
©Shen Feihang

前湾河水廊道公园现状航拍

前湾河水廊道公园现状航拍 ©申飞航
Aerial Photo of Qianwan River Corridor Park
©Shen Feihang

招标方式及日程Tender Procedure and Agenda

本项目资格审查采用“投标报名”方式,投标报名材料需在深圳建设工程交易网提交。招标人将向资格审查合格的投标人发布招标文件,合格投标人进入方案设计投标阶段。
The tender adopts the method of “bidding registration” for qualification examination, registration materials need to submit on Shenzhen Construction Engineering Transaction Service website. The tenderee shall issue the tender documents to the qualified bidders who have been examined, and the qualified bidders shall enter the bidding period of design competiton.

招标人依法组建评标委员会,对投标方案进行评审,选出3家无排序中标候选人进入定标阶段。
The tenderee shall set up a bid evaluation committee in accordance with the law to review the proposals and select 3 unranked winning candidates for the final evaluation stage.

招标方式及日程

资格审查条件Application Requirements

1. 投标人资质要求:同时具备风景园林工程设计专项甲级,建筑行业(建筑工程)甲级及以上设计资质;或单独具备工程设计综合甲级资质。
1. To be qualified for this tender, bidders are required to have both Landscape Engineering Specialty Qualification Class-A and Architecture Design and Construction Industry (Construction Engineering) Qualification Class-A or above; Or have Engineering Design Integrated Qualification Class-A.

2. 接受联合体报名,联合体数量不超过3名。联合体需满足上述的资质要求,其中牵头单位需为国内具有相关资质的单位。
2. Consortium is accepted. The number of consortium members shall not exceed 3. The consortium shall meet the above qualification requirements, and the leading member shall be a domestic company with relevant qualifications.

设计费及投标补偿Design Fee and Compensation

本次招标设计费暂定为人民币5529.35万元。
The design fee is tentatively set at RMB 55.2935 million.

投标补偿方案如下:
Compensation is set as follow:

1. 投标方案不少于3家(含3家)时设投标补偿,若投标方案少于3家将不予以补偿。
2. 中标人将被赋予本项目设计合同,不予补偿。
3. 对于入围进入定标程序而未最终中标的其他2名候选人中,第二名给予30万元、第三名给予20万元的落标补偿费。
1. Only when there are 3 or more than 3 bidding schemes, will compensation apply.
2. The winning bidder will be awarded the contract of this project.
3. For the other 2 candidates who enter the final evaluation stage but fail to win the bid, the second prize shall be awarded RMB 300,000 and third prize shall be awarded RMB 200,000 as compensation.

信息发布及文件下载Tender Announcement and Document Download

1. 招标公告及后续答疑、补遗文件的官方发布平台为深圳建设工程交易服务网。
1. The official platform for tender announcement and follow-up addendum documents is the Shenzhen Construction Engineering Transaction Service website.

2. 投标人请前往深圳建设工程交易服务网,查看完整招标公告,并进行投标报名及下载相关文件:
2. To review complete official Tender Announcement, and bidding registration, please visit:
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do?ggguid=2c9e8ac2764c3b6301765f7e344a0dc4

3. 项目主页(qhstonepark.archiposition.com)将即时根据官方发布信息进行更新。
3. Project homepage (qhstonepark.archiposition.com) will update timely in accordance with officially released information.

4. 设计任务书(中文版)及投标报名阶段补遗1、补遗2文件下载:
4. Design Brief (Chinese version) and Addendum I & II for registration period Download:
https://www.jianguoyun.com/p/DY2l9WoQ_fSICRi9mNMD

特别提示Special Prompts

1. 根据深圳市建设工程交易服务系统后续程序的管理要求,如投标人(含境内外联合体各单位)未办理过深圳市建设工程交易服务中心的网上企业信息登记,请先行了解投标相关流程及提前办理网上企业信息登记。网上办理地址:
1. According to the management requirements of the follow-up procedures, if the bidder hasn’t registered on Shenzhen Construction Project Transaction Service website yet, it is recommended to complete the registration in advance via:
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jy-toubiao/

2. 投标人或联合体牵头单位需办理投标所需相关CA证书。
2. The bidder or leading member of consortium should acquire the CA certificate for bidding registration.

组织机构Organizations

招标方 Tenderee

深圳市前海开发投资控股有限公司
Shenzhen Qianhai Development & Investment Holding Co., Ltd.

招标服务方 Co-organizer

深圳市有方空间文化发展有限公司
Shenzhen Position Spatial Culture Development Co., Ltd.

咨询邮箱 Enquiry Email

research@archiposition.com

咨询电话 Contacts

+86-755-86148369(北京时间周一至周五 Monday – Friday,UCT+8 9:00—18:00)
+86-19129915597(电话/微信 Phone/Wechat,北京时间周一至周五 Monday – Friday,UCT+8 9:00—18:00)